jueves, 2 de febrero de 2017

El viento canta para nadie

Arnaldo Antunes

(São Paulo, Brasil, 1960)

Las cosas

Las cosas tienen peso, masa, volumen,tamaño, tiempo, forma, color, posición, textura, duración, densidad, olor, valor, consistencia,
profundidad, contorno, temperatura, función, apariencia, precio, destino, edad, sentido. Las cosas no tienen paz.
*
As coisas têm peso, massa, volume, tamanho, tempo, forma, cor,
posição, textura, duração, densidade, cheiro,valor, consistência, profundidade, contorno,temperatura, função,aparência, preço, desti-
no, idade, sentido. As coisas não têm paz.
***

Psia es femenino
de psiu;
que sirve para llamar la atención
de alguien, o para pedir
silencio.
Yo grito las palabras
en el micrófono
de la misma manera que
las dibujo, con cuidado, en la página.
Para transformarlas en cosas,
en vez de sustituir a las cosas.
Callos en la lengua; de callar.
Alguna cosa entre la piscina y la pila.
Un hiato menos.


De Palabra desorden: antología bilingüe
Selección y traducción: Reynaldo Jiménez e Ivana Vollaro. Caja Negra, 2014.
***
Todo bien
 
el ave vuela
la piedra es dura
el viento canta para nadie
el agua moja
el tiempo pasa
y allá en casa
está todo bien
allá en casa
está todo bien
todo bien 
todo bien 
todo bien

Traducción de Gastón Sironi

No hay comentarios:

Somos parecidos a esos sapos que en la austera noche de los pantanos se llaman sin verse, doblegando con su grito de amor toda la fatalidad del universo.
René Char


No haría falta amar a los hombres para darles una ayuda real. Sólo desear hacer mejor cierta expresión de su mirada cuando se detiene en algo más empobrecido que ellos, prolongar en un segundo cierto minuto agradable de su vida. A partir de esta diligencia y cada raíz tratada, su respiración se haría más serena. Sobre todo, no suprimirles por entero esos senderos penosos, a cuyo esfuerzo sucede la evidencia de la verdad a través de los llantos y los frutos.
René Char