(São Paulo, Brasil, 1960)
Las cosas
Las cosas tienen peso, masa, volumen,tamaño, tiempo, forma, color, posición, textura, duración, densidad, olor, valor, consistencia,
profundidad, contorno, temperatura, función, apariencia, precio, destino, edad, sentido. Las cosas no tienen paz.
*
As coisas têm peso, massa, volume, tamanho, tempo, forma, cor,
posição, textura, duração, densidade, cheiro,valor, consistência, profundidade, contorno,temperatura, função,aparência, preço, desti-
no, idade, sentido. As coisas não têm paz.
***
Psia es femenino
de psiu;
que sirve para llamar la atención
de alguien, o para pedir
silencio.
Yo grito las palabras
en el micrófono
de la misma manera que
las dibujo, con cuidado, en la página.
Para transformarlas en cosas,
en vez de sustituir a las cosas.
Callos en la lengua; de callar.
Alguna cosa entre la piscina y la pila.
Un hiato menos.
De Palabra desorden: antología bilingüe
Selección y traducción: Reynaldo Jiménez e Ivana Vollaro. Caja Negra, 2014.
***
Todo bien
el ave vuela
la piedra es dura
el viento canta para nadie
el agua moja
el tiempo pasa
y allá en casa
está todo bien
allá en casa
está todo bien
todo bien
todo bien
todo bien
Traducción de Gastón Sironi
No hay comentarios:
Publicar un comentario